Az Air Arabiával Dubajból fillérekért be lehet repülni Iránba, ezért mi is őket választottuk.
Amíg vártuk a csomagokat, szóba elegyedtem egy középkorú fickóval, Farezzel, és ő azonnal felajánlotta, hogy elvisz minket ingyen a szállásunkra.
Amíg vártuk a csomagokat, szóba elegyedtem egy középkorú fickóval, Farezzel, és ő azonnal felajánlotta, hogy elvisz minket ingyen a szállásunkra.
Ittunk egy gyümölcslevet, amiről kiderült, hogy gyümölcsöket csak nyomokban tartalmaz és inkább jégkása, na ez a szorbet. Ahogy bóklásztunk este a főutcán felfedeztünk egy pékséget. Épp akkor készült el a lepényforma lavash kenyér. Mi is vettünk belőle és nekiálltunk szétcincálni a forró kenyeret.
Pár méterrel arrébb ráakadtunk a helyi lacikonyhára, ahol óriási kondérokban készült a főzelék. Vettünk belőle és a közeli padon jóízűen befaltuk a kelkáposzta ízű ételt. Hárman jól is laktunk az adaggal, majd hazafelé beültünk egy döglős helyre vízipipázni. Az árát elfelejtettük megkérdezni aztán jött a csodálkozás, amikor 2000 Ft-nyi összeget kértek érte. Tényleg jó volt, de ennyiért otthon is találok.
Kora reggel átköltöztünk az új szállásra (Nakse Jahen) és
indultunk a Nasir Molk mecsethez, aminek az üveg ablakait kora reggel
megsüti a nap és csodaszép színeket vetít a mecset belső szőnyegeire és a
falakra. Előtte még útba esett az Aramgah-e Shah e Cheragh mecset, ahol szintén
nagyon jó fényeket csíptünk meg. Pár perc séta után angolul jól beszélő hölgy lépett
hozzánk és vezetett körbe. Iránban a nők és a férfiak egymástól külön
imádkoznak, de mázlinkra a legtöbb helyre beengedik a turistákat is. A mecset
udvarába vezető kapu csodálatosan díszített volt és percekig elidőztünk előtte.
Az imaterem minden négyzetcentiméterét ezüstszínű tükörcsempével borították, kissé giccses, de emellett igen gyönyörű és sokkoló látvány volt.
Utána behívott minket a fogadótermükbe, mesélt néhány szót az iszlámról és megkínált minket keksszel és üdítővel. Udvariasan elfogadtuk a meghívást, de közöltük vele, hogy hamarosan mennünk kell, mert nem szeretnénk lekésni a Nasir Molk mecset fényeit.
Kikísért minket az egyik kijárathoz és megmutatta a legrövidebb utat.
A színes ablakok csodaszép alakzatokat festettek a szőnyegre a szivárvány minden színében, de persze, ez egy kiemelt látnivaló és rajtunk kívül több csoport is nyüzsgött bent.
A legrémesebbek a kínaiak voltak, akik minden képen magukat akarták látni még a tieden is. Nem volt egyszerű nélkülük fényképezni az üvegablakokat, de szerencsére sikerült lőni párat. A lenyűgöző fények után a történeti múzeumba sétáltunk át, hát semmi extra. Néhány viaszbáb, korabeli tárgyak és használati eszközök gyűjteménye. Napközben megnéztünk még pár kötelező látnivalót majd kitaxiztunk az ország leghíresebb költőjének Háfiznek a mauzóleumába, ahová szintén belépőt szednek. Hát igen Iránt is elkapta a turizmus szele és mindenhol pénzt kérnek. Kicsit erősnek találtam, hogy fizessek azért, hogy valakinek a sírját megnézem, ezért bojkottáltuk a helyet. A parkot kívülről is láttuk, a síremlék meg így járt. Érdekességként bemásoltam nektek egy Háfiz verset:
Az imaterem minden négyzetcentiméterét ezüstszínű tükörcsempével borították, kissé giccses, de emellett igen gyönyörű és sokkoló látvány volt.
Utána behívott minket a fogadótermükbe, mesélt néhány szót az iszlámról és megkínált minket keksszel és üdítővel. Udvariasan elfogadtuk a meghívást, de közöltük vele, hogy hamarosan mennünk kell, mert nem szeretnénk lekésni a Nasir Molk mecset fényeit.
Kikísért minket az egyik kijárathoz és megmutatta a legrövidebb utat.
A színes ablakok csodaszép alakzatokat festettek a szőnyegre a szivárvány minden színében, de persze, ez egy kiemelt látnivaló és rajtunk kívül több csoport is nyüzsgött bent.
A legrémesebbek a kínaiak voltak, akik minden képen magukat akarták látni még a tieden is. Nem volt egyszerű nélkülük fényképezni az üvegablakokat, de szerencsére sikerült lőni párat. A lenyűgöző fények után a történeti múzeumba sétáltunk át, hát semmi extra. Néhány viaszbáb, korabeli tárgyak és használati eszközök gyűjteménye. Napközben megnéztünk még pár kötelező látnivalót majd kitaxiztunk az ország leghíresebb költőjének Háfiznek a mauzóleumába, ahová szintén belépőt szednek. Hát igen Iránt is elkapta a turizmus szele és mindenhol pénzt kérnek. Kicsit erősnek találtam, hogy fizessek azért, hogy valakinek a sírját megnézem, ezért bojkottáltuk a helyet. A parkot kívülről is láttuk, a síremlék meg így járt. Érdekességként bemásoltam nektek egy Háfiz verset:
HA SÍRÁZÍ TÖRÖK SZÉPEM...
Képes Géza fordítása
Képes Géza fordítása
Ha sírázi török szépem kezét szívemre tenné: hát
Odaadnám hindu holdjáért Szamarkandot meg Bokhárát.
Maradt még bor? Fiú, öntsél, hisz úgy sincs már a mennyekben
Virágsétány a Moszallán, se árnyas partú Roknábád.
A szívdúló dalos lúlik nyugalmunkat rabolták el,
Miként rabló török hordák, az ételt hogyha szétmarják,
Tökéletlen szerelmemtől a kedves, mondd, mit is várhat:
Pihék, szépségtapasz, dísz, szín emelhetnék-e szép arcát?
Tudom, Júszuf milyen szép volt, sugárzóbb tán a nappalnál:
Zulejkát ím a rejtekből felé röppenti édes vágy.
Hát átkot szórsz, ha ócsárolsz, a szám minderre áment mond:
Cukorrágó rubin szád szebb, ha ily keserves választ ád.
Tanácsom halld meg, ó, lélek, hisz a boldog fiaknak még
Saját lelkük se drágább, mint a bölcs intést ha hallhatják:
A bort és dalt magasztald, és az életről ne töprenkedj,
Hiszen nem tárta még fel bölcs, hogy is tárná, a lét titkát.
Szereztél dalt, kifúrtál gyöngyszemet, Háfíz, dalold el most,
Hogy oldjon szét sugárkévét a csillagfényes égbolt rád!
Odaadnám hindu holdjáért Szamarkandot meg Bokhárát.
Maradt még bor? Fiú, öntsél, hisz úgy sincs már a mennyekben
Virágsétány a Moszallán, se árnyas partú Roknábád.
A szívdúló dalos lúlik nyugalmunkat rabolták el,
Miként rabló török hordák, az ételt hogyha szétmarják,
Tökéletlen szerelmemtől a kedves, mondd, mit is várhat:
Pihék, szépségtapasz, dísz, szín emelhetnék-e szép arcát?
Tudom, Júszuf milyen szép volt, sugárzóbb tán a nappalnál:
Zulejkát ím a rejtekből felé röppenti édes vágy.
Hát átkot szórsz, ha ócsárolsz, a szám minderre áment mond:
Cukorrágó rubin szád szebb, ha ily keserves választ ád.
Tanácsom halld meg, ó, lélek, hisz a boldog fiaknak még
Saját lelkük se drágább, mint a bölcs intést ha hallhatják:
A bort és dalt magasztald, és az életről ne töprenkedj,
Hiszen nem tárta még fel bölcs, hogy is tárná, a lét titkát.
Szereztél dalt, kifúrtál gyöngyszemet, Háfíz, dalold el most,
Hogy oldjon szét sugárkévét a csillagfényes égbolt rád!
Hát igen. No comment.
Jöhet a környék legszebb kertje, a Bagh Eram, ami
szerepel az Unesco világörökség listáján, a perzsa kertek között. Az itteni
belépőt megúsztuk, mert csapódtunk egy végtelen főből álló német Nekkermanos
csoporthoz. Még szerencse, mert utólag biztos mérgelődtem volna, hogy kertnek nevezett
narancs- és cédrusligetért fizessek. Viszont a kávé árán behozták a belépőt. Mi
azt hittük, hogy 120, de 1200 Ft volt ugye a riál-tomán dolog miatt, amiről már
korábban írtam.
Az országban sok helyen vannak az úgynevezett iráni
kertek, de ha jártál már a trópusokon, akkor eszedbe ne jusson bemenni, mert
virág jóformán nincs csak néhány gyümölcsfa, tó (amiben nincs víz) és pár
jelentéktelen bokor. A sivataghoz képest zöld, de bármelyik pesti közpark
sokkal látványosabb ezeknél. A kertből kilépve angolul beszélő (ritkaság
Iránban) taxis hiénák akartak minket horror pénzekért visszavinni a 4 km-re
levő városba. Amikor kiröhögtük az áraikat, ők flegmán közölték, hogy mi
gazdagok vagyunk és nekünk ez csak egy doboz cigi ára. Faképnél hagytuk őket és
pár méterrel arrébb már találtunk normális taxit. Igaz a sofőr nem beszélt
angolul, de hát kit zavar, nem idegenvezetőt kerestünk.
Iránban az egyik legfontosabb dolog a számológép!!!
Mindig legyen nálad a félreértések elkerülése végett. A
tag kezébe adtuk, ő beírta az árat, fixáltuk hogy riál vagy tomán, alkudtunk
kicsit és már mentünk is a Wakil-mecsetbe. Ha errefelé jársz, akkor ezt
semmiképp ne hagyd ki. Itt is sok turista nyüzsgött, de
szerencsére hamar elhúztak és nyugodtan élvezhettük a csodaszép boltíveket, a
díszes imafülkét és a tarkabarka kaput.
Perszepoliszt a turisták vagy kora hajnalban vagy késő
délután keresik fel. Mi az utóbbi mellett döntöttünk és nem bántuk meg. A romok
előtt megálltunk még Naqsh-e-Rustam 1700 éves sziklasírjainál is. Ide temették a
leghíresebb Akhaimenida királyokat: Nagy Dareiost, Xerxést, II. Dareiost.
Tökéletes nyughely ez, a hajdani világ legnagyobb királyainak. A lemenő nap fénye pedig még jobban kiemelte a sziklába vésett harci jelenetek szépségét.
Tökéletes nyughely ez, a hajdani világ legnagyobb királyainak. A lemenő nap fénye pedig még jobban kiemelte a sziklába vésett harci jelenetek szépségét.
A közelben van Naqsh-e-Rajab is, de ide szintén belépőt
szednek és a kerítésen kívülről is látszik, hogy csak pénzkidobás volna bemenni,
hacsak nem vagy archeológus.
Innen már csak 10 perc Perszepolisz, ami egykor a
szakrális főváros szerepét töltötte be és itt rendezték meg a tavaszi
napéjegyenlőség ünnepeket is. Az egész országból érkeztek ide
alattvalók, hogy ajándékaikkal hódoljanak a királynak. Aztán jött Nagy Sándor
és romba döntötte az egész várost.
Nagyon ügyesen kitalálták, hogy az évi több tízezer
turista, ne rongálja meg a romokat és mindenhová fapallókat és lépcsőket tettek,
illetve nagyon sok helyen korlátokat, hogy a kíváncsi turisztok ne fogdossák
össze a 2500 éves romokat. A város java elpusztult , de azért még így is nagyon
impozáns. Az épületeket és a domboldalban levő sírokat 2 óra alatt
könnyűszerrel körbe lehet járni és naplemente után, az ember visszatérhet a
közeli Shirazba. A közelben az útikönyv írt még néhány látnivalót, ahová mi is
elmentünk, de kár volt. Bishapur sziklasírjai a főút mellett vannak -
szép-szép, de Naqsh-e-Rustam sokkal látványosabb. A Tang-e Chogan nevű
barlanghoz bő órás sétával lehet feljutni, már ha a sofőr tudja honnan indul az
ösvény. A miénk persze életében először járt itt, de az egyik kecskepásztor
útba igazított. A barlangból szép kilátás nyílik a völgyre és van bent néhány ásatás,
na meg Shapur király „csodaszép” 7 méteres beton szobra.
Nagy meglepetésünkre fejlámpás vigyorgó bácsi fogadott minket. Körbevitt a barlangban.
Nagy meglepetésünkre fejlámpás vigyorgó bácsi fogadott minket. Körbevitt a barlangban.
Helyenként kúsztunk-másztunk, majd végül teával kínált. Ő
valami őrféle lehet és itt lakik fent. Elfogadtuk az invitálást és élveztük a
barlangból elénk táruló panorámát.
Ja igen Bishapur romvárosa.
Inkább hagyjuk, szerintem a kép jól illusztrálja a semmit.
folyt. köv.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése